首页 资讯 正文

“皮卡丘”“耐克”都不能用了 日本禁止为新生儿取“非常规”姓名

体育正文 265 0

“皮卡丘”“耐克”都不能用了 日本禁止为新生儿取“非常规”姓名

“皮卡丘”“耐克”都不能用了 日本禁止为新生儿取“非常规”姓名

当前(dāngqián)日本越来越多的家长喜欢给孩子(háizi)取一些“非常规”名字,比如“皮卡丘”“耐克”“布丁”等。由于日文的特殊性,这些名字常令医生、教师和政府部门工作人员等头疼,不知道(zhīdào)如何正确(zhèngquè)发音。为此,日本政府修订相关法律,对“非常规”人名予以限制。

据美国有线电视新闻网28日报道,日本人通常用日文汉字(zì)来写名字(míngzì),但每个字可以有多个不同发音。有些家长为了(wèile)取谐音名字,就会采用某个日文汉字不太常见的(de)发音,结果导致人们遇到“非常规”人名时不知道怎么念。

新规要求家长给孩子取名字时,只能使用日文汉字最广为接受的(de)发音,并在(zài)为新生儿注册时标注名字读音。如果相关工作人员(gōngzuòrényuán)发现某个名字的读音与常见(chángjiàn)读音不符,则有权拒绝该名字或要求提供额外的书面材料。

相关规定于(yú)26日开始实施

这一规定引发各方(gèfāng)不同反响。有人认为这些特别的名字没有造成多少实际损害,政府不应限制民众的个性(gèxìng)表达。但有更多人认为,“非常规”人名一方面可能让孩子今后在学校面临(miànlín)歧视,另一方面可能在他们日后办理注册手续时带来(dàilái)麻烦。

文章内容及图片视频如涉及侵权(qīnquán)等问题

请(qǐng)与本号联系我们将及时处理

“皮卡丘”“耐克”都不能用了 日本禁止为新生儿取“非常规”姓名

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~